Les expressions idiomatiques et les expressions figées telles que les locutions, les proverbes et les dictons sont une partie intégrante de la langue. Elles ont pour origine la littérature ou la sagesse populaire et appartiennent au patrimoine socioculturel de la langue.
L’utilisation de ces expressions ajoute à la variété et au métissage linguistique. Elle donne à l’apprenant un pouvoir d’action en se penchant sur une autre façon de transmettre un message. C’est une façon de s’exprimer à la fois populaire, familière, amusante, insolite, imagée, innovatrice et qui donne une couleur particulière à la langue.
Pour que les expressions idiomatiques et les expressions figées soient utilisées et valorisées par l’apprenant, il importe :
- de les mettre à profit en contexte de communication. Un apprentissage pour une application dynamique et pertinente passe avant tout par une utilisation appropriée en contexte et au quotidien de la part de l’enseignant lors de ses interventions et conversations avec les élèves;
- de relever ces expressions dans les textes lus ou entendus, afin d’en dégager le sens (par coconstruction, déduction, analogie, en s’amusant à les traduire mot à mot dans la démarche de construction de sens ou à trouver leur équivalent dans la langue première de l’apprenant);
- de faire connaître et mettre à profit des proverbes et autres expressions connues et utilisées par les élèves dans leur milieu;
- d’amener les élèves à reconnaître que les expressions ne sont pas forcément les mêmes d’une culture francophone à l’autre et constituent parfois des régionalismes.
Face à la multitude et à la diversité des expressions, il est impossible d’en dresser une liste exhaustive. Nous recommandons les listes suivantes classées par stade. Il va de soi que les enseignants ont la possibilité de choisir d’intégrer d’autres expressions liées à leurs thèmes de classe ou aux autres disciplines scolaires. De plus, il est recommandé de consulter les sites suivants qui fournissent la signification et l’origine des expressions idiomatiques et des expressions figées. On suggère aux enseignants de développer une connaissance des différents registres (ou niveaux) de langue.